Come ordinare dal menu ‘segreto’ nei ristoranti cinesi

I cinesi hanno una ricca cultura culinaria e un patrimonio, e molti famosi chef, come Jean-Georges Vongerichten, hanno influenze asiatiche. E anche se questo significa thailandese, vietnamita o coreano, il posto che ha influenzato tutti quei paesi è la Cina. I noodles di riso del sud della Cina, ad esempio, sono prodotti base nella cucina vietnamita e thailandese.

In effetti, il cibo cinese ha viaggiato in tutto il mondo. E dal momento che sono cinese anch’io, trovo frustrante quando la gente pensa che il cibo cinese sia a buon mercato quando, in realtà, ha influenzato tutte le migliori cucine del mondo.

Fortunatamente, non devi andare in Cina per assaggiare le opzioni più deliziose. L’autenticità è proprio qui in America – devi solo cercare il mom-and-pop per trovarlo.

Ad esempio, Flushing, N.Y., ha alcuni dei migliori – il più vicino che ho avuto da mangiare in Cina. E al Mandarin Noodle Deli a San Gable Valley in California, ho incontrato uno chef della provincia dello Shanxi che ha prodotto i migliori spaghetti a mano che abbia mai avuto.

In America ea Londra ci sono spesso due menu: il menu inglese ridotto e il menu “segreto”. Il trucco per ottenere quel menu “segreto” è davvero provare a conversare. Se sei in un ristorante senza amici di lingua cinese, dai al cameriere il menu inglese e chiedi “altro menu”. Apri quel dialogo e chiedi consigli, perché il menu “segreto” di solito è in cinese. (Se non puoi ricevere aiuto dal cameriere, controlla cosa stanno mangiando gli altri commensali e chiedi loro consigli.)

E cerca di essere aperto alla sperimentazione. Il menu segreto contiene spesso piatti elaborati con le frattaglie come i piedi di pollo, la lingua di anatra brasata o lo zampone di maiale brasato. Noi cinesi mangiamo tutto, e questi sono alcuni dei piatti più focosi che abbiamo, quindi entra con una mente aperta.

Ching-He Huang slurps up some delicious eats.
Ching-He Huang recupera alcuni piatti deliziosi.Canale di cucina / Oggi

Alcuni posti potrebbero non avere un menu segreto. I ristoranti molto classici non hanno nemmeno il menu inglese; se è solo quello cinese, e il posto è pieno di commensali cinesi, otterrai piatti autentici e di qualità.

Quindi, come fai a sapere cosa ordinare se ti trovi in ​​un ristorante cinese run-of-the-mill? Vedi se riesci ad ottenere un piatto agrodolce in stile orientale – la salsa sarà scura, ed è fatta con aceto di riso e zucchero, a differenza della passata di pomodoro, quindi non sarà goopy. È più vicino al cibo che otterresti in Cina.

Ricetta: prova le polpette di maiale con riso appiccicoso e ali di pollo miso

Ogni chef sarà diverso. I ristoranti di Szechuan avranno diversi piatti segreti rispetto a quelli cantonesi: un piatto tradizionale sarebbe la “fetta di polmone uomo e moglie” (polmone di bue affettato) in salsa di peperoncino. Al contrario, in un ristorante cantonese, le pietanze tradizionali includono piatti in creta come il pollo all’argilla o il tofu brasato ripieno di gamberi macinati o yi mein (una pasta perlata e piatta) in una zuppa con polpa di granchio sminuzzata e scalogno. 

Ma ovunque tu sia, puoi trovare qualcosa di buono se sai dove guardare. Ecco alcuni consigli di base per annusare un buon ristorante cinese autentico:

  1. Il bagno è pulito (anche il ristorante sarà).
  2. C’è una bella anatra arrosto nella finestra.
  3. Ci sono lunghe code fuori dal ristorante pieno di cinesi – i cinesi sono impazienti quando si tratta di cibo, quindi se stanno aspettando, sarà un ristorante INCREDIBILE.
  4. A mio parere, MSG non dovrebbe essere nel menu.
  5. Se ti senti intimidito dall’entrare, probabilmente dovresti farlo.
  6. Per ottenere il miglior cibo cinese, chiedi ai buongustai cinesi: amici, colleghi, zii, zie, persone della comunità che adorano cibo di buona qualità e vogliono sapori autentici di “casa”, qualcuno il cui palato ti fidi e sia piuttosto critico nei confronti del cibo.
  7. Vai dove il pesce e i frutti di mare nuotano felici nei serbatoi.
  8. Il capo cuoco e il suo equipaggio sono cinesi.
  9. Nessuno dei camerieri parla inglese.
  10. I commensali sono cinesi e c’è solo un menu – quello cinese.

Ching-He Huang è un autore di libri di cucina e conduttore di “Easy Chinese” di Cooking Channel, che dà un tocco moderno alla cucina tradizionale cinese. Dai un’occhiata alla seconda stagione del suo spettacolo, che inizia questo mese!

Altro da OGGI Cibo:

  • La missione di uno scrittore: mangiare cinese da asporto ogni giorno per un anno
  • Orecchie di maiale, code e altro: perché le frattaglie non sono terribili
  • Video: prova le salse per aggiungere un tocco asiatico a qualsiasi piatto