‘먹고,기도하고, 사랑해’저자는 잃어버린 파트너 때문에 슬픔에 대해 배운 내용을 쓴다.

엘리자베스 길버트 (Elizabeth Gilbert)는 글쓰기에서 그녀의 가장 개인적인 경험을 처리하는 데 익숙하며, 파트너 인 Rayya Elias가 57 세에 암을 잃은 지 몇 개월 만에 다시 지금하고 있습니다..

베스트셀러 2006 년 회고록 “저자의기도, 사랑”의 저자 길버트는 수요일에 Instagram 추종자들과 함께 슬픔에 대해 가슴 아픈 메시지를 전했다..

View this post on Instagram

Dear Ones: This picture of me and Rayya was taken one year ago today, on the morning of our commitment ceremony — a day on which we bound our hearts to each other forever, in front of a small circle of friends. What does “forever” mean, when one of the lovers has terminal cancer? That’s simple: It means FOREVER. Six months ago this week, Rayya died. People keep asking me how I’m doing, and I’m not always sure how to answer that. It depends on the day. It depends on the minute. Right this moment, I’m OK. Yesterday, not so good. Tomorrow, we’ll see. Here is what I have learned about Grief, though. I have learned that Grief is a force of energy that cannot be controlled or predicted. It comes and goes on its own schedule. Grief does not obey your plans, or your wishes. Grief will do whatever it wants to you, whenever it wants to. In that regard, Grief has a lot in common with Love. The only way that I can “handle” Grief, then, is the same way that I “handle” Love — by not “handling” it. By bowing down before its power, in complete humility. When Grief comes to visit me, it’s like being visited by a tsunami. I am given just enough warning to say, “Oh my god, this is happening RIGHT NOW,” and then I drop to the floor on my knees and let it rock me. How do you survive the tsunami of Grief? By being willing to experience it, without resistance. The conversation of Grief, then, is one of prayer-and-response. Grief says to me: “You will never love anyone the way you loved Rayya.” And I reply: “I am willing for that to be true.” Grief says: “She’s gone, and she’s never coming back.” I reply: “I am willing for that to be true.” Grief says: “You will never hear that laugh again.” I say: “I am willing.” Grief says, “You will never smell her skin again.” I get down on the floor on my fucking knees, and — and through my sheets of tears — I say, “I AM WILLING.” This is the job of the living — to be willing to bow down before EVERYTHING that is bigger than you. And nearly everything in this world is bigger than you. I don’t know where Rayya is now. It’s not mine to know. I only know that I will love her forever. And that I am willing. Onward.❤️

A post shared by Elizabeth Gilbert (@elizabeth_gilbert_writer) on

“사람들은 내가 어떻게 지내는지 계속 묻고있다. 나는 그걸 어떻게 대답 할 지 항상 확신 할 수 없다. 그것은 날에 달려있다. 분에 달려있다. 지금은 괜찮아. 어제,별로 좋지 않다. 내일, 우리는 볼 것입니다. “길버트는 작년 한 쌍의 헌정 식에서 사진 옆에 글을 썼다..

일라이어스가 세상을 떠난 이래로 슬픔에 대해 알게 된 것은 그것이 “통제되거나 예측할 수없는 힘의 힘”이라는 것입니다.

“슬픔은 자신의 일정대로오고 간다. 슬픔은 당신의 계획이나 당신의 소망에 순종하지 않는다. 슬픔은 당신이 원할 때마다 당신이 원한다면 무엇이든 할 것이다. 슬픔은 슬픔과 애정.”

엘리자베스 Gilbert and partner Rayya Elias
저자 엘리자베스 길버트 (Elizabeth Gilbert), 왼쪽, 그녀의 파트너 인 Rayya Elias가 1 월에 암으로 사망 한 이후의 슬픔에 대해 열었습니다..Noam Galai / 게티 이미지

길버트는 그녀의 감정에 대한 그녀의 무력감을 표현하면서 그녀의 슬픔을 “쓰나미”와 비교했다. 그녀는 “저항없이 그것을 경험하려고했습니다.”- 그러나 그녀는 그 문제에 대해 선택의 여지가 없었기 때문에.

그녀는 그녀의 고뇌에서 그녀의 웃음 소리와 그녀의 피부 냄새를 포함하여 그녀가 엘리야에 관해 사랑하는 모든 것을 받아들이겠다고 “기꺼이”설명했다..

길버트는 2016 년 그녀가 남편 인 10 년 간, “먹고,기도하고, 사랑해”쓴 브라질 수입업자 인 호세 너스 (Jose Nunes)와 헤어졌다 고 발표했다. 2 개월 후, 그녀는 엘리야 (저자, 음악가, 그리고 오랫동안 가장 친한 친구)와 사랑에 빠졌다고 말했다. 그녀는 엘리아스가 췌장암과 간암 진단을받은시기에 엘리아스와 사랑에 빠졌다는 사실을 밝혔습니다..

2023 년 6 월, 길버트는 팬들에게 그녀와 “일을 함께하는 정말로 힘든 날들”을 겪은 후에 위임 의식을 가졌음을 알렸다.

“우리의 의식은 법적으로 구속력이 없었습니다 (당국에 경고 할 필요가 없었습니다!) … 우리가 오랫동안 사실로 알고있는 것에 대한 조용하고 사적인 축하 : 우리는 서로 속합니다.”그녀는 당시 썼습니다.