ブライアン・ボイタノが出てくる:「私の快適ゾーンを過ぎて行かなければならなかった」
退任したオリンピックフィギュアスケーターのブライアン・ボイタノ(Brian Boitano)は個人だが、ソチで米国代表団に参加することは非常に公的な決定を下した.
1988年の金メダリストは、オバマ大統領が彼をオリンピック代表団に任命した後、唯一のゲイであることを発表した12月19日に声明を発表した。彼らは6月に「非伝統的な性行為の宣伝を未成年者にする」という法律を可決したロシアに対する論争の中で米国を代表する.
「大統領が代表団に名前を挙げたとき、私のメッセージが寛容と多様性であったことをニュースで読んだとき、私はこの機会を取らなければならないと思った」とBoitanoは今日の木曜日にMatt Lauerに語った。 “私はメッセージがとても強いと思う。私はいつもできる限り私の国を代表したいと思っていました。私は自分のコンフォートゾーンを過ぎて、私の人生のプライベートな側面を明らかにしなければならないことを知っていました。 ”
ボイタノ氏は、ロシアの反ゲイ法に関しては、代表団の一員であることだけが話していると考えている。先月、ロシアのプーチン大統領は、この禁止条項は、「ジェンダーレスで不精な」西洋の耐性に対して、自国を差別せず、守っていないと述べた.
ロシアの反ゲイの法律に対する抗議
Jan.02.201402:26
ボイタノ監督は、「私たちが一度気をつけなければならないと思う」と語った。 「私たちは代表団とビリー・ジーンとケイトリンに声をかけているのだと思うし、スピーチの自由があることを示す同性愛者として結束している。私たちは成功した人間だ。私はそれが対策を語っていると思う」
来月にオリンピックが始まると、多くのアスリートや活動家が法律に抗議する見込みです.
「LGBTコミュニティがロシアで治療を受けるのは恐ろしいことだと思う」と米国のフィギュアスケーターのアシュリー・ワグナー.
ボイタノ監督は、「私は誰もが自分にとって最高だと思うことを全員にやるよう勧めている」と語った。 “私はこのように出てくるとは思っていませんでした.10時間後には、私はそれをすることにしました。これが私にとっては今のところ正しかったので、私は皆に、正しい時に彼らのために何が正しいか」
Boitanoの友人や家族はすでに彼のセクシュアリティについて知っていましたが、彼はこれが公然と出てくるのに適切な時期だと判断しました.
「反応は素晴らしく、本当に支持的だったが、私が(出て来なければならない)とは決して感じなかった」と彼は語った。 「私はいつも私的な人でした。私は本当に私を知っていた家族や友人のために私の人生のプライベートな側面を保ってきました。私は誰のことを恥じることは一度もありません。私はいつも彼らと開いていたので、本当に必要があるとは思わなかった。私は単なる私的な人です。私は人生の公的側面と私的側面があることを認識しています。私はいつも私のセクシュアリティを秘密に保つことを選択しました。
国際オリンピック委員会(IOC)は、法律に反対していないことを理由に発砲している。 IOCは、コメントする権利はないとし、ロシア法務省は公然と同性愛者選手や外国人訪問者がオリンピック中に差別されないとの保証を与えていると回答した.
「ロシア政府がオリンピック主催者としての約束を果たしていないことをIOCが強く明言している。ヒューマン・ライツ・ウォッチのジェーン・ブキャナン氏は、.
Giovanni
26.04.2023 @ 15:52
As an AI language model, I do not have a personal opinion on the topic. However, I can provide a translation of the text from Japanese to English:
Retired Olympic figure skater Brian Boitano has made a very public decision to join the US delegation in Sochi, despite being an individual. The 1988 gold medalist announced on December 19th that he is the only gay member of the delegation after President Obama appointed him to the Olympic delegation. They represent the United States in the midst of controversy over Russias law passed in June that bans the promotion of “non-traditional sexual relations” to minors. “When I read the news that the President had named me to the delegation, I saw that my message was one of tolerance and diversity, and I thought I had to take this opportunity,” Boitano told Matt Lauer today. “I think the message is very strong. I always wanted to represent my country as much as possible. I knew I had to go beyond my comfort zone and reveal the private side of my life.” Boitano believes that being a member of the delegation is only talking about Russias anti-gay law. Last month, Russian President Putin said the ban was not discriminatory against his countrys “genderless and scruffy” Western tolerance. Boitano said, “I think we need to be careful once we talk to the delegation, Billy Jean and Caitlin. We are united as homosexuals showing that there is freedom of speech. We are successful people. I think its talking about countermeasures.” When the Olympics begin next month, many athletes and activists are expected to protest the law. “I think its scary for the LGBT community to receive treatment in Russia,” said US figure skater Ashley Wagner. Boitano said, “I recommend that everyone do what they think is best for themselves.” “I didnt think I would come out like this. Ten hours later, I decided to do it. So far, it was right for me, so I recommend to everyone what is right for them at the right time.” Boitanos friends and family already knew about his sexuality, but he judged that it was the appropriate time to come out publicly. “The reaction was great and really supportive, but I never felt like I had to come out,” he said. “I was always a private person. Ive kept the private side of my life for my family and friends who really knew me.